Meanwhile, the Columbia Queer Alliance has some quibbles about language.
We stand in solidarity with our peers in Iran, but we do not presume to speak for them. We cannot possibly claim to understand the multiple and diverse experiences of living with same-sex desires in Iran. Our cultural values and experiences are distinct, but the stakes are one and the same: the essential human right to express our desires freely.You see, there really are no gays in Iran.
Moreover, we would like to strongly caution media and campus organizations against the use of such words as "gay", "lesbian", or "homosexual" to describe people in Iran who engage in same-sex practices and feel same-sex desire. The construction of sexual orientation as a social and political identity and all of the vocabulary therein is a Western cultural idiom. As such, scholars of sexuality in the Middle East generally use the terms "same-sex practices" and "same-sex desire" in recognition of the inadequacy of Western terminology.
No comments:
Post a Comment